Travel Battery Pack and Charger for iPhone™QUICK START GUIDEGUIDE DE DEMARRAGE RAPIDEKURZANLEITUNGSNELSTARTGIDSGUIDA RAPIDAGUÍA RÁPIDAKensington Compu
1819NederlandsWAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENNalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen kan leiden tot b
2021een lithium-/polymeerbatterij bevat. Raadpleeg uw plaatselijke gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijf of de civiele overheid voor voorschriften voo
2223INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EUHet gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden. Do
2425consentirà di prolungare la durata del dispositivo. La causa della breve durata della batterianeilaptopèdaaddurreprincipalmenteall’eccessiv
2627funzionamentodeldispositivoèsoggettoalledueseguenticondizioni:(1)ildispositivononpuòcausareinterferenzee (2) il dispositivo deve a
2829Mejora del rendimiento con la atención y el almacenamiento adecuados del paquete de baterías de viaje y cargador• Noalmaceneelpaquetedebater
3031radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio.
3233használatát, és ügyeljen arra, hogy a tartalma ne érintkezzen a bőrével vagy szemével. Ha ez mégis megtörténne, mossa le az érintett területet bő
3435A SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ NYILATKOZATAMegjegyzés:Azeszközteszteléseutánmegállapították
3637pokožkou nebo s očima. V případě kontaktu omyjte postižené místo velkým množstvím vody a poté ihned vyhledejte lékaře.• Cestovníbaterieanabíje
231* USB power adapter sold separately / * Adaptateur d’alimentation USB vendu séparément / * USB-Netzteil (separat erhältlich) / * USB-voedingsadapt
3839• Přesměrujtenebopřemístětepřijímacíanténu.• Zvyštevzdálenostmezizařízenímapřijímačem.• Zapojtezařízenídoelektrickézásuvkyjiné
4041silnyzapachlubstaniesięgorący,należyzaprzestaćjegoużywaniaizlecićjegosprawdzenie wykwalifikowanemu technikowi elektronicznemu.• Prze
4243Obsługa telefoniczna Nie ma opłaty za wsparcie techniczne za wyjątkiem opłat za połączenie telefoniczne wg stawekoperatora.Godzinypracytelefon
4445возобновить использование дорожного комплекта после попадания на него влаги, проконсультируйтесьуквалифицированногоспециалиста.• Дорожныйкомп
4647Регистрация вашего продукта KensingtonДляполучениягарантийногообслуживанияисведенийоновыхпродуктахKensingtonзарегистрируйтеэтотпродукт
4849• Nãomodifique,desmonte,abra,deixecair,esmague,perfureoudestruaaBateriadeviagem e o carregador de iPhone™ da Kensington (referidos c
5051Passos Comuns para a Resolução de Problemas1. Desligue e volte a ligar todas as ligações.2. Carregue a Bateria de viagem e o carregador3. Se o
452Powering your iPhone™ / Alimentation de votre iPhone™ / Stromversorgung für Ihr iPhone™ / Uw iPhone™ voeden / Alimentazione dell’iPhone™ / Sumini
67• IfthebatteryinsidetheTravelBatteryPackandChargerleaksforanyreason,discontinue use, and do not allow the Travel Battery Pack and Cha
89installation. This equipment generates, uses. and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructi
1011voyage et faire examiner le produit par un technicien électronique qualifié.• Vérifierquelepackdebatteriesetchargeurdevoyageetlescâbl
1213Veuillez consulter le site www.kensington.com pour les heures d’ouverture de l’assistance téléphonique. En Europe, l’assistance technique est disp
1415• DerTravelBatteryPackandChargersolltenuralsStromversorgungfüriPododeriPhone verwendet werden. • DerTravelBatteryPackandCharge
1617Computer verbunden ist, werden iPhone/iPod touch nicht mit iTunes synchronisiert und keine Daten übertragen.4. Die Leistung, die von USB-Anschlüs
Comments to this Manuals