Notebook Power AdapterINSTRUCTION GUIDEGUIDE D’INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGKensington Computer Products GroupA Division of ACCO Brands333 Twin Dolp
1617MODIFICATIONS: MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY KENSINGTON MAY VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE DEVICE UNDER FCC REGULATIONS AND MU
1819ContenuA. Alimentation électrique pour ordinateur portableB. Câble d’entrée pour prise secteur murale (CA) REMARQUE : Les modèles américains so
20218. Durable – Son design robuste permet une utilisation fiable.9. Pratique – Fonctionne partout dans le monde sans convertisseur de tension.** REM
2223• Lors de l’utilisation de votre chargeur, vérifiez régulièrement que le câble d’alimentation électrique est bien branché. Des câbles d’alimentati
24252 En utilisant les embouts pour ordinateur portable correspondant au code couleur de votre portable, essayez de fixer les embouts dans le port d’a
2627Branchement sur un port d’alimentation de véhicule (K33403 uniquement)Attention ! Ne faites pas fonctionner le moteur de votre véhicule dans un g
28291 Insérez le câble d’entrée auto/avion dans le correspondant de votre chargeur.2 Insérez l’embout adaptateur électrique pour véhicule du câble d
3031Spécifications techniquesK33402US/EU & K33404US/EUK33403US/EUEntrée 100-240VCA, 50-60Hz, 1,5Amax (Compatible alimentation secteur universelle)•
3233GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (« KENSINGTON ») garantit ses produits contre les vices de matériau et de main d’œu
3435InhaltA. Notebook Power AdapterB. AC-Eingangskabel für Standard-Wandsteckdose HINWEIS: Im Lieferumfang des Adaptermodells für den US-amerikanisc
English ...2Français ...
3637und einer Effizienz von mehr als 84% erfüllt er die Forderungen des „Energy Star“-Programms.8. Robust – Stabiles Design für zuverlässige Leistung
3839Vorsicht! Schalten oder stecken Sie den Adapter nicht ein, bevor Sie die folgenden einfachen Vorgehensweisen zum Set-Up gelesen haben.Die Farbkenn
4041 Für den Notebook-Hersteller:Farbkennzeichnung: Spannung:Probieren Sie diesen Stecker:Acer Grün 17-21V D, HCompaq Grün 17-21V E, H, IDell Grün 17-
4243Ihre wichtigste Überlegung beim Fahren sollte die Verkehrssicherheit sein. Beachten Sie alle lokalen Gesetze. Wenn Sie den Adapter im Auto verwend
4445Aufladen eines USB-kompatiblen mobilen Geräts (Modelle K33402 und K33403)Zum Aufladen eines USB-kompatiblen mobilen Geräts brauchen Sie einen USB-Po
4647Technische SpezifikationenK33402US/EU & K33404US/EUK33403US/EUEingang 100-240 Volt Wechselspannung, 50-60 Hz, 1,5 A Maximal (Kompatibel mit Net
48492 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Die KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP („KENSINGTON“) garantiert für ihre Adapter für die Dauer von zwei Jahren ab Ka
23ContentsA. Notebook Power AdapterB. Wall (AC) Input Cable with Plug NOTE: US model Adapters come with a single cable. EU models come with two cab
45*NOTE: A different Wall Input Cable, or a plug adapter such as Kensington K33117 (Travel Plug Adapter) or K33346 (Travel Plug Adapter with USB Charg
67• Keep your Adapter dry. Direct contact of your Adapter to moisture may lead to electrical shock, causing serious or fatal injury and property dama
89Set Up Your Adapter1 Use the tip of a pen to press the Color Selector Button, and at the same time slide the Color-Coded Selector to match the colo
10111 Insert the Auto/Air Input Cable into the Auto/Air Input Cable Port on your Adapter. 2 Insert the Vehicle Power Adapter end of the Auto/Air Inp
1213Charge a USB Compatible Mobile Device (K33402 and K33403)To charge a USB compatible mobile device, you must purchase a Kensington USB Power Tip pa
1415TWO-YEAR LIMITED WARRANTY KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) warrants its Adapters against defects in material and workmanship unde
Comments to this Manuals